Автор: Наталья Набокова, 24.09.2022
Вы просили, and we, как говорится, aim to please, а потому открываем долгожданную рубрику с английскими ругательствами!
Самые разные источники любят втереть нам какой-то ерунды: тут марафоны по загадыванию желаний, там высокие вибрации, здесь вышки 5G во всех бедах человечества виноваты, словом, много её, всякой ерунды вокруг, и иногда её становится настолько много, что слова nonsense хватать перестаёт.
Тут-то нам и приходит на помощь отличное ёмкое слово bollocks. «Несусветная чушь, дичь, бред сумасшедшего» — это всё про него. Ещё у него есть ирландская вариация — bolloxology, которое можно заметить и в названии этой рубрики: нам подумалось, что оно очень удачно походит на название науки.
Как получилось, что это слово значит «полный бред»? Что же, когда-то это было вполне обычное слово, которое можно было встретить даже в Ветхом Завете! Вот, например: «Al beeste, that … kitt and taken awey the ballokes is, ye shulen not offre to the Lord», то есть, кастрированные животные не подходят для жертвоприношения (здесь предлагаем вам самостоятельно догадаться, что же такое bollocks в изначальном его значении). Считается, что примерно в XVII веке такое прозвание получили священники, уж не знаем, почему, а позже, из-за того, что священники, по мнению слушателей, несли какую-то пургу, bollocks перешло и на их речи, и так пришло к значению «бред, ерунда, нонсенс».
Слово bollocks можно использовать в речи не только как существительное, но и когда хочется одним словом выразить крайне сердитое несогласие с оппонентом.
Кроме того, как вы помните, в английском слова подчас крайне лихо меняют части речи, и кроме существительного наш сегодняшний герой умеет быть ещё и глаголом, но в сочетании с up: to bollocks something up значит «запороть, испортить».
Надеемся, конечно, что несусветной чуши в наших жизнях станет поменьше, но теперь мы можем посмотреть ей в лицо и гордо крикнуть: «Bollocks!»