Вернуться ко всем записям

Let me explain: to see red

Автор: Наталья Набокова, 16.06.2022

Среди человеческих эмоций гнев, пожалуй, одно из самых неприятных чувств, которые доводится ощущать, но при этом одно из самых сильных.

К тому же, все ощущают гнев по-разному, и неудивительно, что в разных языках для его описания есть столько метафорических выражений — можно выходить из себя, быть на 180 или, например, скрутиться улиткой. Нередко идиомы про гнев связаны с каким-либо цветом, но пока некоторые зеленеют от злости, чаще гнев ассоциируется у людей с красным цветом (вон даже в мультике у Пиксар гнев красный, ну), как, например, в нашем сегодняшнем госте.

Есть несколько версий того, откуда взялось это выражение, кроме очевидной ассоциации. Кто-то связывает его с цветом крови, кто-то с красным плащом тореро, которым тот дразнит быков, а согласно ещё одной версии эта идиома является адаптацией американского фразеологизма to see things red, которая описывает состояние, когда человек краснеет от злости и перед глазами будто пелена. Кстати, впервые замечено это выражение не у кого-нибудь, а у Джерома К. Джерома в повести «Трое на четырёх колёсах».

Впрочем, хотя выражение и интересное, желаем вам поменьше поводов им пользоваться 😉