Автор: Наталья Набокова, 25.05.2022
В последнее время в мемах в соцсетях, тиктоках и повседневной речи всё чаще проскакивает фраза be like, причём к любому лицу и числу. Это что за нарушитель?
Начнём с того, как фраза используется. Больше всего современное be like похоже на уже слегка устаревшее русское «такой»: «British people be like ‘ROIGHT’» — «Британцы такие «ПРАИЛЬНА»». При этом чаще всего она используется для подтрунивания над той или иной группой людей.
А теперь к грамматической стороне, что стало с am/is/are? Поскольку выражение достаточно молодое, его ещё не очень хорошо исследовали, однако есть разные версии. Одни исследователи склоняются к тому, что это цитативное be (передающее чужие слова в какой-то ситуации), слипшееся с диалектным like, значащим что-то вроде «тема разговора», другие же связывают его с афро-американскими жаргонами, а третьи вообще возводят в детской речи.
Относится публика к этому, как к любому сленгу, разнородно: кому-то норм, а кому-то неприемлемо, а ещё некоторые думают, что услышать её от кого-то старше 25 — тот ещё кринж. Так что рекомендуем быть осторожными с внедрением этого выражения в свою речь.