Вернуться ко всем записям

Above and beyond: a case in point

Если во время обсуждения чего-либо всплывает что-то, или вы вспоминаете что-то, что могло бы стать показательным примером, иллюстрирующим вашу точку зрения, то английский спешит прийти на помощь с выражением “a case in point”. Иногда это может даже употребляться в речи обособленно, если подходящий пример только что случился: если, например, вы жалуетесь другу по телефону на отсутствие маннер своих соседей, которые два последних дня включали музыку в одиннадцать часов вечера, и прямо посреди разговора вы снова слышите громкие чарующие звуки русского шансона, то это как раз “a case in point” – “вот, о чем я говорю”.