Вернуться ко всем записям

Fun vs funny: а в чём разница?

Вечные путаники, которые сводят с ума всех изучающих английский, но давайте расставим все точки над i:

Fun — это веселье, удовольствие, приятное время. Отвечает на вопрос «Каково?» (весело, круто) или «Какой?» (интересный, приятный).

We had so much fun at the beach! — Нам было так весело на пляже!

It’s a fun game to play with friends. — Это весёлая (интересная) игра для компании.

He’s a really fun guy to be around. — С ним весело проводить время (он классный человек).

Funny — это смешной. Отвечает на вопрос «Что делает?» — заставляет смеяться.

 That comedian is so funny! I couldn’t stop laughing. — Тот комик такой смешной! Я не мог перестать смеяться.

She told a funny joke. — Она рассказала смешную шутку.

The cat’s reaction was really funny. — Реакция кота была очень забавной.

Внимание, ловушка! Слово funny также может означать «странный», «подозрительный». Контекст — наше всё!

There’s a funny smell in the fridge. — В холодильнике странный запах.

It’s funny that you said that… — Странно (забавно), что ты это сказал…

Теперь вы никогда их не перепутаете