Автор: Надежда Гольдман, 03.03.2021
«Все течёт, все меняется». Простые, как все гениальное, слова древнегреческого философа Гераклита не потеряли своей силы в наше время, даже спустя 2600 лет. Все сложнее устоять и не потерять равновесие, удержаться в стремительном сценарии жизни в большом городе. Как будто балансируем на ходулях, пытаясь все успеть. Потому наши планы и обещания уже не то что Гераклитов закон – могут утратить значение в любой момент. И чем дальше, тем чаще слышим и сами задаём вопрос: «все в силе, друг?».
Но сейчас на очереди другой вопрос: как это сказать по-английски?
Неожиданно, но факт – глаголы hold и stand вам в помощь.
What I said yesterday holds.
My offer of help still stands.
Does your invitation still hold?
Но ведь существуют же вещи и явления по природе своей переменчивые. Например, погода или удача. Как нам говорить о благоволении и благосклонности сих двух? Что характерно, опять никакого постоянства: глагол «stand» выбывает из игры, но «hold» все таки удерживает свою позицию рядом с этими непостоянными величинами, обозначая благоприятный исход из всех вероятных.
If our luck holds, we could reach the final.
Let’s keep our fingers crossed that the pleasant weather will hold.
Присоединяемся, let’s keep…уж больно хороши солнечные мартовские деньки.