Вернуться ко всем записям

No Passing Fancy: look down on vs. look up to

Автор: Надежда Гольдман, 18.02.2020

Сегодня хорошие новости — фразовые глаголы бывают не просто полезными, но ещё и легкими.
Look down on и look up to яркие тому примеры. Они идут рука об руку друг с другом, хотя обозначают противоположное. А ещё, они про нас — про людей, про наши отношения, что делает их особенно ценными для жизни и живой речи.

Look down on — буквальное словесное воплощение высокомерного взгляда сверху вниз. Такой взгляд — демонстрация своего превосходства. Так и запишем: «смотреть свысока на кого-либо», имея ввиду естественно не сам взгляд, а отношение к другим.

Look up to полярно противоположен и означает «восхищаться кем-либо, уважать». И опять логика очевидна благодаря предлогу, в этом случае — up. Объект почитания всегда стоит на ступень выше в своих умениях, талантах и достижениях, вдохновляя нас стремиться за ним. Конечно же, вверх.

She thinks they look down on her because she doesn’t have a job.
I have always looked up to him for his courage and determination.
There are stars you look up to, those you look down on and those who are just like you and me — only famous.