Вернуться ко всем записям

Индейка vs Турция — Words have legs

Автор: Надежда Гольдман, 26.11.2020

Нет, мы, конечно, не устанем повторять, что слова в английском языке порой склонны быть не тем, чем кажутся, и всему виной здесь «генетическая» многозначность. Не важно, на каком вы уровне, новичок ли или уже продвинутый любитель словесности, ломать сложившиеся стереотипы о языке всегда одинаково неожиданно и «приятно».

Таких случаев, когда слово совершает ничего не предвещающий прыжок из одного семантического поля в другое, в наших рубриках было немало. Ещё один точно не помешает, мы уверены. Тем более, что уже давно пора разобраться с чего это вдруг (и вдруг ли вообще) в английском языке индейка (turkey) — это Турция (Turkey). И лучше всего это сделать именно сегодня, в четвёртый четверг ноября, когда все Соединённые Штаты Америки празднуют День Благодарения (Thanksgiving Day), и на каждом праздничном столе красуется огромная румяная индейка, которую по традиции подают с клюквенным соусом.


История эта стала результатом небольшой путаницы. Все началось с коренных жителей Америки, которым удалось одомашнить дикую птицу, которая сейчас и называется индейкой. Попав однажды на стол к белой части населения Америки, эта птица пришлась ей по вкусу. Но какой же американец без его коммерческой жилки? Самые предприимчивые стали продавать птицу в Англию, где были уже свои сложившиеся предпочтения относительно блюд из птицы. В то время особой популярностью там пользовалась цесарка, внешне, кстати говоря, довольно схожая с индейкой. Называли тогда цесарку не так, как сейчас (guineafowl), а «turkey cock» — «турецкий петух», по стране, из которой привозили эту птицу в то время. Перепутав двух похожих птиц, индейку, завезённую из США, стали величать так же, как и цесарку — «turkey cock», а потом и просто «turkey». Кстати говоря, американская птица оказалась интереснее по своим гастрономическим качествам и постепенно вытеснила цесарку с английского стола.


Забавно, что русское слово «индейка» — это тоже результат лингвистических превратностей, но это уже совсем другая история…