Вернуться ко всем записям

Up to date: lit

Автор: Наталья Набокова, 24.08.2022

Сложно сказать, это просто у нас с англичанами так совпало образное мышление, что и мы, и они говорим про что-то замечательное, что это fire — «огонь», или в какой-то момент английский сленг всё-таки повлиял на русский, но сейчас это уже сложившийся штамп. Дальше и у нас, и у них, штамп начал развиваться: в русском сленге «огонь» начал превращаться в «огнище», «пожар» и многие другие вариации, связанные с, собственно, огнём, а в английском, как кажется, логика пошла немного в другую сторону.

Огонь, кроме того, что горит, даёт немножко света, то есть, делает помещение чуть более lit (от глагола light lit lit), чем оно было до этого. Следовательно, если вечеринка fire, то она ещё и lit, и такую характеристику сейчас часто можно услышать не только о вечеринках, но и о многих других классных вещах.